Tech & Rights

Atsisveikinkite su viešų dokumentų tvirtinimo kaštais ir biurokratizmu!

Naujas reglamentas išplės jūsų judėjimo laisvę - bus supaprastinta viešųjų dokumentų teikimo tvarka Europos Sąjungoje.

by PILP

Tarkim, esate jauna danė, kuri užsimanė ištekėti už Paryžiuje gyvenančio bulgaro.

Norėdami susieti savo gyvenimus taip, kad tai būtų pripažinta Prancūzijoje, jums reikės jūsų gimtojoje šalyje išduoto šeimyninę padėtį patvirtinančio dokumento oficialaus vertimo į prancūzų kalbą.

Tai sudėtinga ir brangi procedūra. Bet įsigaliojus žemiau pateiktam naujam ES reglamentui, daugybės viešų dokumentų teikimo tvarka Europos šalyse bus supaprastinta.

Europos Komisija savo pirminę iniciatyva šiuo klausimu pateikė 2013 m., o Europos Parlamentas ją patvirtino šią vasarą. Nuolatinių atstovų komitetas (COREPER) 2015 m. spalio 21 d. patvirtino su EP sutartą kompromisinį paketą dėl reglamento, kuris supaprastintų tam tikrų viešų dokumentų teikimo tvarką Europos Sąjungoje ir tuo padėtų piliečiams laisvai judėti Sąjungos viduje.

Reglamentu siekiama supaprastinti viešųjų dokumentų, susijusių su civilinio statuso klausimais (pavyzdžiui, gimimu, mirtimi, santuoka ir registruota partneryste), ir teistumo nebuvimą patvirtinančių dokumentų teikimo procedūras tarpvalstybiniu lygiu. Reglamentas taip pat apima viešuosius dokumentus, kurių gali prireikti vietiniuose arba ES rinkimuose balsuoti ar kandidatuoti norintiems ES piliečiams.

Piliečių Europa

Reglamentas vengs teisinio tvirtinimo ar kitų formalumų, tuo tiesiogiai prisidėdamas prie piliečių Europos kūrimo.

„Aš labai džiaugiuosi, kad COREPER šiandien patvirtino Liuksemburgo pirmininkavimo ir Europos Parlamento pasiektą susitarimą. Esu įsitikinęs šios priemonės pridėtine verte ir jos naudą visiems. Tai turės ypač didelę įtaką piliečiams, kurie susiduria su tarpvalstybinės tvarkos problemomis, ir žymiai pagerins jų kasdienį gyvenimą“, - sakė Europos Sąjungos Vadovų Tarybos pirmininkas ir Liuksemburgo teisingumo ministras Félix Braz.

Toliau

Europos Parlamento Teisinių reikalų komitetetui 2015 m. lapkričio 12 d. patvirtinus šį kompromisinį paketą, teisiniai tekstai 2015 m. gruodį bus grąžinti Tarybai siekiant politinio susitarimo, po kurio seks įprastas dokumento teisinis paruošimas, vykdomas prieš pirmojo svarstymo metu priimant oficialią Tarybos poziciją.

Vėliau už tekstus bus balsuojama antrojo svarstymo metu, kuris vyks Europos Parlamento plenariniame posėdyje.